"In the midst of winter, I found there was, within me, an invincible summer" (c)
Расскажу про свой немецкий. Судя по всему, жизнь меня готовила к Германии😁 Я начала его учить в школе, классе в 5ом, кажется. Потом универ со вторым иностранным немецким, на 4ом курсе у меня был В2. Потом была работа с многочисленными поставщиками из Германии, но, к сожалению, общались мы в основном на английском, потому что на письмо на английском у меня уходила одна минута, а на немецком - все 5-10, так что я быстро бросила эту затею. Были периодические звонки в Германию и командировки раз в год, где требовался в основном простой бытовой немецкий. А ещё к нам однажды приезжал инженер по настройке станков! Очень колоритный немец под два метра ростом, лысый и с бородой, он участвовал в исторических реконструкциях и держал дома 3 кошек и рыбок в 300-литровом аквариуме. Мы с ним очень классно общались, пока на второй день он не попросил меня не страдать и перейти уже на английский🙊
В общем, я запаслась учебниками и здесь пробовала заниматься сама почти всё лето с переменным успехом, но главная проблема была в неуверенности: я многое помнила и понимала, но, когда говорила сама, не могла на все 100% быть уверенной, что говорю без ошибок, т.к. могла их просто не замечать.
И вот уже две недели хожу на курсы и это прекрасно! Сначала попала в группу В1, там было 9 швейцарок и швейцарцев, многие из которых учат язык, чтобы стать учителями младших классов (которые ведут все предметы)! Здесь надо отметить, что я сто лет не встречала молодых людей, которые хотят стать учителями (понятно почему)😳 А учат именно здесь, а не в немецкоязычной Швейцарии просто потому, что тут дешевле. Мне очень понравилось, как люди поражаются, услышав, что я три месяца в Германии и так говорю на немецком 😁Но мне с ними было слишком легко, и я пошла в другую группу, В2.
Там подобрался супер-интернациональный состав: швейцарка, итальянка, полька, словак и китаец! Раньше я нигде не встречала такого количества иностранцев, говорящих на немецком, и с удивлением отметила, как же мы все по-разному это делаем! Швейцарке лучше всего удаётся произношение R благодаря родному французскому, итальянка похожа на сицилийского мафиози (хотя она врач😂
, китаец говорит с невероятными китайскими интонациями, полька шекает, где только может, а словак не умеет произносить звук Ü (что-то среднее между У и Ю), в общем, та ещё компашка😭 Мне довольно быстро исправили Р на ГХР, препод даже удивился (но не зря же у меня мама логопед😂
.
Про препода стоит сказать отдельно: он просто мечта! Такой вот идеальный дядечка, седой и в очках, который полжизни преподает, ездил учить студентов в других странах, и с потрясным чувством юмора: когда я как-то подняла руку, чтобы задать вопрос во время чтения домашнего задания другим учеником, он сказал "Минуточку, у нас здесь протесты из Беларуси!"😁
И, что самое удивительное, буквально с первого-второго занятия меня отпустило в плане языка: я перестала волноваться и скрупулёзно готовиться к любой фразе, которую мне нужно сказать людям, стала спокойно реагировать на непонимание (просто объясняю другими словами, а раньше это была почти паника!). На этом фоне произошла отличная история в магазине техники: я пришла покупать наушники и просто забыла, как они называются по-немецки. В словарь мне было лезть лень, поэтому я решила изобрести слово сама (в немецком часто сложные слова складываются из двух простых), и спрашиваю у консультанта, мол, где у вас здесь Ohrensprecher (буквально "ухоговорилки"). Он на секунду подвисает и такой: - о, наверное, Kopfhörer ("головослушалки")? И ничего не случилось, поржали вдвоём над моими ухоговорилками, но главное же - поняли друг друга💪🏻
И чем дальше, тем чаще прогулки по улице превращаются в аудирование: слышу отрывки разговоров, достаточно часто всё понимаю и проговариваю про себя, запоминая😌
В общем, я запаслась учебниками и здесь пробовала заниматься сама почти всё лето с переменным успехом, но главная проблема была в неуверенности: я многое помнила и понимала, но, когда говорила сама, не могла на все 100% быть уверенной, что говорю без ошибок, т.к. могла их просто не замечать.
И вот уже две недели хожу на курсы и это прекрасно! Сначала попала в группу В1, там было 9 швейцарок и швейцарцев, многие из которых учат язык, чтобы стать учителями младших классов (которые ведут все предметы)! Здесь надо отметить, что я сто лет не встречала молодых людей, которые хотят стать учителями (понятно почему)😳 А учат именно здесь, а не в немецкоязычной Швейцарии просто потому, что тут дешевле. Мне очень понравилось, как люди поражаются, услышав, что я три месяца в Германии и так говорю на немецком 😁Но мне с ними было слишком легко, и я пошла в другую группу, В2.
Там подобрался супер-интернациональный состав: швейцарка, итальянка, полька, словак и китаец! Раньше я нигде не встречала такого количества иностранцев, говорящих на немецком, и с удивлением отметила, как же мы все по-разному это делаем! Швейцарке лучше всего удаётся произношение R благодаря родному французскому, итальянка похожа на сицилийского мафиози (хотя она врач😂


Про препода стоит сказать отдельно: он просто мечта! Такой вот идеальный дядечка, седой и в очках, который полжизни преподает, ездил учить студентов в других странах, и с потрясным чувством юмора: когда я как-то подняла руку, чтобы задать вопрос во время чтения домашнего задания другим учеником, он сказал "Минуточку, у нас здесь протесты из Беларуси!"😁
И, что самое удивительное, буквально с первого-второго занятия меня отпустило в плане языка: я перестала волноваться и скрупулёзно готовиться к любой фразе, которую мне нужно сказать людям, стала спокойно реагировать на непонимание (просто объясняю другими словами, а раньше это была почти паника!). На этом фоне произошла отличная история в магазине техники: я пришла покупать наушники и просто забыла, как они называются по-немецки. В словарь мне было лезть лень, поэтому я решила изобрести слово сама (в немецком часто сложные слова складываются из двух простых), и спрашиваю у консультанта, мол, где у вас здесь Ohrensprecher (буквально "ухоговорилки"). Он на секунду подвисает и такой: - о, наверное, Kopfhörer ("головослушалки")? И ничего не случилось, поржали вдвоём над моими ухоговорилками, но главное же - поняли друг друга💪🏻
И чем дальше, тем чаще прогулки по улице превращаются в аудирование: слышу отрывки разговоров, достаточно часто всё понимаю и проговариваю про себя, запоминая😌