Словила инсайт, которым хочется поделиться, потому что он может быть полезен как в иноязычной среде, так и в целом по жизни🙌
Ещё зимой, когда я параллельно ходила на курсы и собеседования, заметила, что проходить собеседования мне намного проще, чем разговаривать на курсах, хотя, казалось бы - степень ответственности гораздо выше в первом случае. Осознала, что я в этих двух случаях играю совершенно разные роли: на курсах - ученик, который неизбежно ошибается; а на собеседовании - специалист, уверенный в себе, желающий доказать свой профессионализм и знания немецкого (читай, "деловая колбаса"😂.
На прошлой неделе я шла на приём к врачу, подготовив новые термины и конспект своего рассказа. По пути вспоминаю свой опыт в подобных ситуациях и размышляю: "Ну вот, вроде бы подготовилась, а всё равно наверняка буду запинаться, расстраиваться и от этого ошибаться ещё больше, как в прошлый раз 😔 Хотя стоп... А как же прекрасный девиз "fake it till you make it"? Зачем мне играть роль иностранки, которая не идеально знает язык и ошибается? Почему бы не попробовать притвориться немкой на приёме у врача?"
Удивительно, но это сработало! Я говорила чётко и спокойно, не паниковала, если не могла мгновенно вспомнить слово, давала себе на это время, и даже в те моменты, когда была в шаге от ошибки, сдерживалась, замедлялась и говорила правильно! Мне безумно понравился этот опыт, планирую тренировать эту осознанность и дальше. Ведь все мы в каком-то смысле актёры, только не часто задумываемся о том, что нам доступны какие-то другие, более интересные и выигрышные роли ☺🎭